秋天的第一杯奶茶是什么含义 秋天的第一杯奶茶是什么含义文案

学过英语的都知道“a cup of tea”是一杯茶的意思,但是“you’re my cup of tea”可不能译成“你是我的一杯茶”!是不是一不小心就犯了直译的毛病,如果你犯了同样的错误,不妨看看...

学过英语的都知道“a cup of tea”是一杯茶的意思,但是“you’re my cup of tea”可不能译成“你是我的一杯茶”!是不是一不小心就犯了直译的毛病,如果你犯了同样的错误,不妨看看这篇文章,预防一下你的尴尬癌。

NO.1

You're my cup of tea≠我的一杯茶!

如果有人对你说

You are my cup of tea

小编恭喜你,又收获追求者一枚

人家喜欢你嘞!(惊不惊喜,意不意外)

解析:

英国人非常喜欢茶,在他们心,茶是独一无二的,所以,one's cup of tea,就代表"使人感兴趣的东西,对某人胃口的东西", my cup of tea类似于我们说的"我的菜".

My cup of tea=我喜欢的

(我的菜)

You are my cup of tea.=你是我的菜.

(就想pick你,就喜欢你~)

秋天的第一杯奶茶是什么含义 秋天的第一杯奶茶是什么含义文案

PS:

如果说,你不是我的菜,

就可以说,

You are not my cup of tea.

(优雅而委婉的拒绝表白,你,值得拥有!)

看完这个,你是不是想到一句广告词:我是你的什么?--你是我的优乐美啊~~哈哈

NO.2

"两杯茶"是two cups of tea吗?

一杯茶=a cup of tea

可是,在口语中如果把"两杯茶"说成

two cups of tea

虽然语法和意思上没错

但是很不地道,听起来很土!

地道表达:

two teas=两杯茶

three teas=三杯茶

解析:

tea既可以表示不可数名词"茶水",也可以表示可数名词"一杯茶".

例句:

Two teas, please.

请来两杯茶。

注意:

two cups of tea✓

two teas ✓

two cups of teas ×

PS:类似表达还有coffee,既可以表示"咖啡",也可以表示"一杯咖啡”

秋天的第一杯奶茶是什么含义 秋天的第一杯奶茶是什么含义文案

例句:

May I take your order now?

现在可以开始点了吗?

We'd like three coffees and two green teas.

我们要三杯咖啡,两杯绿茶.

NO.3

Cream tea是"奶茶"?

cream tea≠奶茶

Cream tea是这个样子的, 了解下

是一种英式奶油茶点,标配是凝脂奶油,草莓酱,司康饼,和一杯英式红茶。

tea=午后茶点

Cream tea=奶油茶点

你想说的"奶茶"在这里:

奶茶=tea with milk=milky tea

例句:

I'd like a cup of milky tea, please.

请给我来一杯奶茶.

学习英语关注伯恩利英语教育

上一篇:农商银行客服热线95566 农商银行客服热线
下一篇:查酒价格平台 查酒价格

为您推荐

发表评论